Démarche

Suzanne Bauruel : plasticienne. Née en 1954, Ecole nationale supérieure des Beaux Arts de Nantes et de Paris travaille à Paris et sur les bords de Loire.

Préoccupée de passerelles  entre les  arts plastiques depuis les années 80,  ma  démarche  repose sur l’exploration d’espaces naturels choisis, dont l’arbre est le symbole. Dans mes repérages je pratique la photo, l’empreinte et la collecte et réalise des pièces en atelier (pastels, sculptures, peintures, broderies)  que  j’organise  ensuite  sous forme  d’installations.  Les pièces réalisées sont  le  fondement d’une  application  avec d’ autres  disciplines  artistiques  (théâtre, écriture).  Point de départ de ma pratique du jeu expérimental.

Background and approach/Suzanne Bauruel : visual artist, born in 1954, Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts of Nantes and of Paris, works in Paris and in the Loire River area.

Since the 1980s, my work has concerned the linkages between the different visual arts. My approach explores selected natural spaces, symbolised by the tree. When searching for material I use photography, imprints and collection, and then produce my pieces back in my studio (pastels, sculptures, paintings, embroidery). These I then organize into installations. The pieces produced are articulated with other artistic disciplines (theatre, writing), thus forming the starting point of my experimentation.

« Sens du jeu-jeu du Sens » ou l’art expérimental.

Pensée comme un espace de confrontation et de recherche, ma démarche s’articule autour du Jeu expérimental, où, à partir de mon travail artistique, j’étudie les matériaux, les genres, les formes, les méthodes, les techniques différentes en  les associant et les reliant au théâtre, aux recherches littéraires et à la pédagogie. J’expérimente aussi les impasses, le jeu du sens poussé jusqu’à l’absurde et les nouveaux modes de réalisation par le contournement des disciplines classiques.

Je questionne, dans une perspective historique et écologique, le rôle et le statut de la forme dans la société en partant des éléments naturels. Je renoue un dialogue avec les formes Traditionnelles des différentes cultures de part le monde, en partant du point de vue de ma propre culture et de mon rapport à l’enracinement.

La question est : dans un monde marchand, violent, quel est le sens d’une démarche artistique qui tente de trouver des liens avec la tradition, sans son aspect conformiste et réactionnaire ? »

“A sense of the game – a game of senses” or experimental art

Conceived as a space of confrontation and research, my approach revolves around the Experimental Game: based on my artistic work, I study different materials, genres, forms, methods and techniques by combining them and tying them in with theatre, literary research and education.I also explore dead ends, pushing the play with senses to the absurd and experiment with new modes of production by bypassing conventional disciplines.I question the role and status of form in society from an historical and ecological perspective, using natural elements as my starting point. I rekindle a conversation about the Traditional forms of different cultures throughout the world, starting from my own culture and the way I relate to rootedness.

The question is: in a commercial, violent world, what is the relevance of an artistic approach that seeks ties with tradition, without its conformist and reactionary side?

« Comment » jouer le Jeu expérimental ?

Faire l’expérience du Jeu… et mettre en jeu l’expression créatrice.

  • Eprouver le monde/ressentir/apprendre/connaître
  • Faire l’Expérimentation presque « infinie »  de la perception en partant de l’acte artistique par des :
  1. enchaînements,
  2. agencements,
  3. imbrications,
  4. associations.
  • Se donner des développements multiples et ludiques qui ouvrent d’autres possibilités de création.
  • Des situations  qui  provoquent intensément l’expérience sensorielle créatrice, intellectuelle, et  crée aussi des chaînes  d’actions, la mise en mouvement de réalisations théâtrales, plastiques, littéraires, pédagogiques, dans une idée d’ensemble.
  • Exemple : la Nature : acte 1er de l’expérience créatrice.

Je réexprime, de l’intérieur, la Nature, comme les peuples de la Nature se réconcilient sa puissance. C’est à dire que j’essaie, sans jouer les chamans, de trouver un ressourcement de notre culture qui n’existe que par un brassage continuel.

“How” to play the Experimental Game?

Experiencing the Game… and playing with creative expression.

  • Experiencing the world/feeling/learning/knowing
  • Experimenting virtually “ad infinitum”, with perception using the artistic act through:
  1. sequences
  2. arrangements
  3. interweavings
  4. associations.
  • Following multiple, game-like paths that open up further possibilities of creation.
  • Situations which intensely trigger creative and intellectual sensorial experiences, and also trigger chains of action and set in motion theatrical, visual art, literary and educational productions, conceived as a whole.
  • Example: Nature: Act One of the creative experience.

I re-express Nature from the inside, just as the peoples of Nature reconcile its power. In other words, without seeking to play shaman, I try to find a way of re-sourcing our culture, which exists only through continuous inter-mixing.


Je joue avec toutes les possibilités que m’offre cet environnement, en développant toutes les idées et observations en les adaptant aux autres actions.

« Je photographie et multiplie les images aux caractères hiéroglyphiques, pareils aux cailloux de la Loire qui ramassés et classés deviennent les dépositaires d’ une mémoire « paléographique » aux références multiples.  Je réexprime de l’intérieure, la nature ….

I play around with all the possibilities this environment offers, developing my ideas and observations by adapting them to other actions.


 

« Saisir l’espace naturel comme le lieu d’une expérience fondamentale, à partir de ce qui reste -ce qui a été- ce qui apparait et fait signe ».

“Conceiving of nature as the place of a fundamental experience, through what remains – what once was – what appears and signals”.